2012年3月31日土曜日

マルタ島で、またもや日本人ダイバー誕生!! Another Japanese Diver is born in Malta

今週、またもや日本人ダイバーが、マルタ島で誕生しました!短期留学で来ていたレイナちゃん。体験ダイビングから始めて、今週、朝は英語の勉強、午後はダイビングのコースと、忙しい日々。限定水域レッスンは、温水プールで一つ一つ確実に行いました。そしてついに、オープンウォーター・ダイバーになりました!!日本へ帰っても、ぜひぜひ、ダイビングを続けてくださいね。
Another Japanese diver was born in Malta this week. Reina came to Malta to study English for a few weeks. She started with Discover Scuba Diving. She was very busy this week; English study in the morning and diving lessons in the afternoon. For the Confined Water Sessions, we used heated pool in the National Pool and practiced the skills one by one.  And now, she became a Open Water Diver!! Keep diving in Japan, Reina!

2012年3月29日木曜日

マルタ島、日本人ギャング、今日も行く!!・・・Malta, Here it goes, Japanese Bandits again!

今日は朝から17人もの日本人高校生が、体験ダイビングに参加!日本人ギャング登場!!って感じ。とは言っても、みんなとてもカワイイのですが。ダイブセンターは、日本人パワーに押されっぱなし。天候にも恵まれ、ダイビング日和。初めての器材にもドキドキでしたが、皆、それぞれに楽しんでくれました。最後は皆で笑顔でポーズ!
17 Japanese high school students joined us for Discover Scuba Diving this morning. Here it comes, Japanese Bandits!! Well, they are still very cute, though. Japanese power was all over the place in the dive centre. It was wonderful sunny day, perfect for diving. Everybody was very excited with the diving gear for the first time but enjoyed their experience. Very nice smile for the photo at the end.




2012年3月25日日曜日

マルタ島、まだまだ女子会、続いてます! ・・・Girl's Day still going on in Malta

女の子パワー、まだまだ続行中です。23日には台湾からのシューリンが体験ダイビングに挑戦。全部はできなかったものの、スキューバの器材にも慣れてきました。初めての挑戦に緊張もあったけれど、限定水域に集まっていた魚にも出逢え、笑顔で終了。台湾で是非またチャレンジするそうです。
Still girl's power has kept going on. On 23rd, Shuling from Taiwan challenged Discover Scuba Diving. Although we couldn't do all, she got used to the scuba gear. She was a little bit nervous with this fist challenge, but she enjoyed seeing fish in the confined water and finished it with big smile. She'll try it again in Taiwan.
24日には、新たにアドバンス・オープン・ウォーター・ダイバーの誕生!先週、オープンウォーター・ダイバーとなったシゲリちゃん、ファンダイビングの後、アドバンス取得を決心!そして達成!特に中性浮力のレッスンの後、ホバーがすっかり得意となってしまいました。素晴らしい!これからも続けてね!
On 24th, new Advance Open Water Diver was born! Shigeri just became Open Water Diver last week. After a couple of pleasure diving, she decided to go on with AOW. Then she accomplished it! After the Peak Performance Buoyancy lesson, she became a specialist of hovering. Wonderful! Keep diving, Shigeri!

2012年3月20日火曜日

マルタ島、女子会ダイビング!! Girl's Diving Day in Malta!!


久々に、マルタでまた、日本人の女子会ダイビングとなりました。これがまた、とても盛り上がって楽しいのです。ハウスリーフでのダイビングの後、第二次世界大戦の沈船、HMSマオリでダイビング。まずまずの透明度。古い沈船ならではの雰囲気を満喫。ランチをとってから次に、アンカーベイでダイビング。ポパイビレッジを横目に海へ。透明度は12-15mほど。薄紫のクラゲが結構いたのには、要注意でしたが、岩場に多くの魚がいたり、大きな洞窟へチョコっと入ったりと、楽しいダイビング。終わってからも、話が弾みました。
We had Japanese Girl's Diving Day again. It's been a while since we had it last. It was so much fun. After the diving at the House Reef, we went to HMS Maori, WWII wreck. The visibility was OK. We enjoyed the peculiar atmosphere of old wreck. After a short lunch, we went to the Anchor Bay. Looking at the Popeye Village on the side, we jumped into the sea. Visibility was 12-15m. We had to be careful with purple jelly fish around; however, schools of fish and the cavern just made our day. We had lots to chat after the diving.

2012年3月18日日曜日

セントパトリックスデー! St.Patrick's Day!!

アイルランドの祭日、セント・パトリックスデーでした!ダイブセンターで、ギネスビールのハットっていうのも何なのですが、まあ、特別な日って事で、お許しを。夜はどこのパブも大賑わい。イングランドvsアイルランドのラグビーの試合もあったのですが、残念ながら、アイルランドは負け。でもきっとセント・パトリックスデーのパーティで気分一新!(写真は我がボスのアランと)
St.Patrick's day. It seemed odd to have the Guiness hut in the dive centre, but well, it was a special day, you see. All the pubs were very busy all night. The rugby game, England vs Ireland, was on that day, but sorry for Ireland. They lost. I hope they feel better after the St.Patrick's Day party.(photo with my boss, Alan)

2012年3月17日土曜日

マルタ島で日本人ダイバー続々誕生!!・・・New born Japanese divers in Malta!!

3月は日本人の学生さん達が、多くマルタへいらっしゃいます。今週は日本人ウィークとなり、続々とダイバーが誕生!もっともっとマルタの海を楽しんでもらえるよう、私もがんばりまーす!
We have many students visiting Malta in March. This week became "Japanese Week" and new Japanese divers were born! I shall do my best to have more people to enjoy the wonderful sea of Malta!!

2012年3月9日金曜日

マルタ島、女子会ならぬ、男子会ダイビング!!・・・Diving with Japanese Boys!

日本人男子、5人と体験ダイビング!女子会ではなく、今回は男子会!前日までの強風はウソのようにおさまり、青空が広がり、ダイビング日和。ドラゴナラのハウスリーフもすっかり落ち着きを取り戻し、「待ってました!」と言わんばかり。ダイブマスター・トレーニング中のリカちゃんと、若手インストラクター・フィルも加わり、賑やかな体験ダイビングとなりました。
今日のハウスリーフの透明度は、まあまあの15m位。魚の群れが岸の近くでリラックス。小さなタコも、パイプの中でお休み中。楽しいダイビングとなりました。
Discover Scuba Diving with 5 Japanese boys! Boys's Day today! Although it had been quite windy, it stopped like a miracle. Blue sky above us. It was a beautiful day for diving. Dragonara House Reef was back to calm condition as if it was waiting for the boys. With Rika, Divemaster trainee, and our youngest instructor Phil, it became very chatty joyful Discover Scuba Diving day. Visibility of the reef was OK, about 15m. Schools of fish were resting along the coast. Baby octopus was sleeping inside of a pipe. It was such a wonderful diving.

2012年3月7日水曜日

マルタ大学、マリンバイオロジー: University of Malta, Marine Biology

マルタ大学で、学生以外でも受講できる、マリンバイオロジーのクラスがもうすぐ始まります。海中環境、海中生物、海水汚染、漁業、エコロジー、沿岸環境、などなど、地中海マルタ島だからこそ、海を身近なテキストとして行えるクラス。週1の6-8pmだから、ちょっと早退させてもらえれば、無理なスケジュールではない「はず」!ダイバーとしては、とーーっても興味をそそられるクラス。ボスのアランに掛け合わなければ!!
"Introduction to Marine Biology" class will be started very shortly in University of Malta. This course is opened to the public. It will cover the marine environment, marine habitats, marine pollution, fisheries, ecology, shore environment, etc. Because of Malta, located in the middle of Mediteranean, the sea itself also become its text book for the class. It's only once a week from 6 to 8pm. If I can be off from the work just a little bit earlier, it won't be "impossible". It is very attractive class for divers. I shall speak to my boss, Alan!!
http://www.um.edu.mt/science/biology/courses/introduction_to_bio1100_marine_biology